Leviticus 5:9

SVEn van het bloed des zondoffers zal hij aan den wand van het altaar sprengen; maar het overgeblevene van dat bloed zal uitgeduwd worden aan den bodem van het altaar; het is een zondoffer.
WLCוְהִזָּ֞ה מִדַּ֤ם הַחַטָּאת֙ עַל־קִ֣יר הַמִּזְבֵּ֔חַ וְהַנִּשְׁאָ֣ר בַּדָּ֔ם יִמָּצֵ֖ה אֶל־יְסֹ֣וד הַמִּזְבֵּ֑חַ חַטָּ֖את הֽוּא׃
Trans.wəhizzâ midam haḥaṭṭā’ṯ ‘al-qîr hammizəbēḥa wəhannišə’ār badām yimmāṣēh ’el-yəswōḏ hammizəbēḥa ḥaṭṭā’ṯ hû’:

Algemeen

Zie ook: Altaar, Bloed

Aantekeningen

En van het bloed des zondoffers zal hij aan den wand van het altaar sprengen; maar het overgeblevene van dat bloed zal uitgeduwd worden aan den bodem van het altaar; het is een zondoffer.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הִזָּ֞ה

sprengen

מִ

-

דַּ֤ם

En van het bloed

הַ

-

חַטָּאת֙

des zondoffers

עַל־

-

קִ֣יר

zal hij aan den wand

הַ

-

מִּזְבֵּ֔חַ

van het altaar

וְ

-

הַ

-

נִּשְׁאָ֣ר

maar het overgeblevene

בַּ

-

דָּ֔ם

van dat bloed

יִמָּצֵ֖ה

zal uitgeduwd worden

אֶל־

-

יְס֣וֹד

aan den bodem

הַ

-

מִּזְבֵּ֑חַ

van het altaar

חַטָּ֖את

het is een zondoffer

הֽוּא

-


En van het bloed des zondoffers zal hij aan den wand van het altaar sprengen; maar het overgeblevene van dat bloed zal uitgeduwd worden aan den bodem van het altaar; het is een zondoffer.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!